For the last seven years, TNCP has been the “umbrella” that used to gather several poetry-related events which take place  in Bucharest every year in May: the National Poetry Book Fair (TNCP), the International Poetry Festival (FIPB) and the Poetry and Jazz Marathon. This year, though, TNCP was re-branded and the literary events that will take place these days (18-22 May 2016) will develop under the generic name of FIPB (Bucharest International Poetry Festival). More than 100 poets coming from 20 countries will participate in the festival, so, if you happen to be in Bucharest these days, be sure you won’t miss these events :) You will find them all here: fipb.ro (unfortunately, the English version does not work for the moment, but let’s hope the problem will be solved soon).

TNCP 2016 FIPB 7

Anul acesta TNCP-ul a fost “rebrenduit” – sau mai bine zis scos (?!) din lista manifestărilor literare anuale organizate de Muzeul Literaturii (MNLR) în preajma Nopţii Albe a Muzeelor, ce cuprindeau: Târgul Naţional al Cărţii de Poezie (TNCP), Festivalul Internaţional de Poezie Bucureşti (FIPB) şi Maratonul de Poezie şi Jazz. De şapte ani încoace, în lumea literară toate aceste evenimente sunt tradiţional reunite sub denumirea generică “TNCP”. Probabil că asta se va întâmpla în continuare ceva vreme de acum înainte: participanţii vor merge “la TNCP”, îşi vor invita prietenii “la TNCP”, vor citi poezie “la TNCP”, se vor întâlni “la TNCP”.

Continue reading “TNCP 2016 este FIPB 7 5/5 (1)

Dați o notă?

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

(function(h,o,t,j,a,r){
    h.hj=h.hj||function(){(h.hj.q=h.hj.q||[]).push(arguments)};
    h._hjSettings={hjid:161967,hjsv:5};
    a=o.getElementsByTagName('head')[0];
    r=o.createElement('script');r.async=1;
    r.src=t+h._hjSettings.hjid+j+h._hjSettings.hjsv;
    a.appendChild(r);
})(window,document,'//static.hotjar.com/c/hotjar-','.js?sv=');

Centenarul Vintilă Horia, Madrid, 17-18 decembrie 2015. Mesajul Asociaţiei La Maison Roumaine, Paris

Le 17- 18 décembre 2015, à l’occasion de l’anniversaire d’un siècle depuis la naissance de l’écrivain Vintila Horia (prix Goncourt pour son livre “Dieu est né en exil”), se déroule à Madrid le symposium “Le centenaire Vintila Horia 1915 – 2015”. La Maison Roumaine, invitée à y participer à côté d’autres institutions telles: l’Université de Alcala, la Bibliothèque Nationale d’Espagne, l’Institut de recherche – la Bibliothèque roumaine de Freiburg, se joignent à cette manifestation. Ci-dessous veuillez trouver le message envoyé, par notre association, publié dans “Jurnalul Literar”

Continue reading “Vintilă Horia, un “cavaler al resemnării”. 100 de ani de la naştere 5/5 (4)

Dați o notă?

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

This year’s theme of the International Translation Day is The Changing Face of Translation and Interpreting. Events all around the world celebrate translators’ work and importance on the 30th of September, emphasising the changes and challenges of new technologies in the industry.  

Zic unii (adică mai toate site-urile româneşti, pe metoda copy-paste, probabil după ştirea de la Agerpres) că anul acesta tema propusă pentru Ziua Internaţională a Traducătorilor (30 septembrie) ar fi O nouă viziune asupra traducerii şi interpretării. Iertat să-mi fie, dar site-ul oficial al Federaţiei Internaţionale a Traducătorilor (care a instituit Ziua Internaţională a Traducerilor – consacrată ca “Ziua Traducătorilor” – şi care propune temele anuale), nu pomeneşte nimic despre o “nouă viziune”, ci despre Continue reading ““Chipul schimbător al traducerii şi interpretariatului” – tema de anul acesta pentru discuţiile de Ziua Internaţională a Traducătorilor 5/5 (4)

Dați o notă?

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10