Category Archives: Culturale

30 septembrie 2017: Ziua Internaţională a Traducerilor sub semnul diversităţii 5/5 (3)

This year’s International Translation Day (ITD) unfolds under the sign of diversity. “Cultural diversity is closely tied to linguistic diversity. Losing your language means losing a part of your cultural identity. Translation is important both to maintaining and learning from a culture” – as the official site of the International Federation of Translators states. Therefore, the theme of the 2017 debates is “Translation and Diversity” and it will trigger a series of events, amongst which the traditional manifestations of the British Library, in London, on the 2nd of October.

Traducere şi diversitate” va fi tema de anul acesta a manifestărilor prilejuite de Ziua Internaţională a Traducerilor (sau, mă rog, “a traducătorilor”, cum s-a consacrat la noi, printr-o traducere puţe-r translation and diversity ITD 2017in “forţată”). Ca de obicei, Biblioteca Naţională a Marii Britanii (British Library) are un program special dedicat acestei aniversări (a 64 a “neoficială” şi prima oficială, graţie Rezoluţiei ONU din 24 mai anul acesta). Manifestările de la British Library vor avea loc pe parcursul întregii zile de 2 octombrie 2017 şi vor cuprinde conferinţe şi dezbateri despre provocările diversităţii în domeniul traducerilor, printre care:

Continue reading 30 septembrie 2017: Ziua Internaţională a Traducerilor sub semnul diversităţii 5/5 (3)

Dați o notă?

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Târg lingvistic la Casa Cesianu de Ziua Europeană a Limbilor 5/5 (2)

The European Day of Languages (September 26) is an occasion for various institutions to set up educational events and for guests to learn and have fun at the same time. Casa Filipescu Cesianu (“Filipescu Cesianu House”) has started the celebration earlier this year (September 23), by organising an open-air linguistic fair.

 Sâmbătă, 23 septembrie 2017, Casa Filipescu Cesianu şi-a deschis porţile pentru o celebrare timpurie a Zilei Europene a Limbilor (ZEL), ce se sărbătoreşte în fiecare an la 26 septembrie. La Târgul Lingvistic organizat aici în aer liber au participat: Centrul Naţional de Cultură a Romilor, Institutul Cervantes, Institutul Goethe, Institutul Francez şi cel Polonez, Centrul Ceh, Institutul Italian de Cultură, Institutul Turc Yunus Emre, Fundaţia Culturală Greacă, British Council, Institutul Cultural Român ş.a.

Continue reading Târg lingvistic la Casa Cesianu de Ziua Europeană a Limbilor 5/5 (2)

Dați o notă?

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Ziua Limbii Române – prilej de bucurie sau de epifanie? 5/5 (5)

Obviously, this year’s celebration of the Romanian Language Day will take place again all over the world. Concerts, conferences and other various formal manifestations will mark this day. But, as usually, the core of the problems related to the Romanian language and its speakers, particularly in the Republic of Moldova, in traditional Romanian communities abroad (in Serbia, Bulgaria, Greece, Ukraine etc.), and even in Romania, where there are Hungarian-speaking villages wherein Romanians and their language are discriminated, shall be ignored by Romanian authorities.

Ca în fiecare an de ceva vreme încoace, românii de pretutindeni sărbătoresc pe 31 august Ziua Limbii Române. O sumedenie de evenimente desfăşurate în toată lumea au loc zilele acestea, mare parte din ele fiind organizate, ca de obicei, de Institutul Cultural Român, prin reţeaua ICR de pe tot globul: Paris , Istanbul, Londra, Lisabona, New York etc.

Departamentul Centenar din cadrul Guvernului României (departament recent desfiinţat de guvernul PSD, dar care deocamdată rămâne “funcţional” sub această denumire, probabil până la constituirea Comitetului Interministerial pentru Centenar, care îi va prelua atribuţiile) ne propune în această zi un fel de glumă (sprijinită, desigur, şi de Ministerul Românilor de Pretutindeni): “o campanie on-line pentru încurajarea folosirii limbii române ca limbă standard pe toate dispozitivele electronice“. Continue reading Ziua Limbii Române – prilej de bucurie sau de epifanie? 5/5 (5)

Dați o notă?

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

31 August 2016. Acasă la Arghezi, de Ziua Limbii Române 5/5 (2)

În ultima zi de vară a acestui an – o zi caldă, calmă, prevestitoare a unei toamne lungi şi blânde  –  Muzeul Naţional al Literaturii Române a organizat conferinţa Cuvinte potrivite despre limbajul poetic arghezian, susţinută de prof. univ. dr. Gh. Chivu şi prilejuită de Ziua Limbii Române.

Profesorul Chivu a făcut o amplă şi riguroasă analiză a limbajului celui ce a “potrivit” cuvinte din toate registrele limbii, sublimându-le într-o poezie legată de trecut, de prezent şi de viitor, prin rădăcinile adânci şi puternice ale limbii române.

Continue reading 31 August 2016. Acasă la Arghezi, de Ziua Limbii Române 5/5 (2)

Dați o notă?

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

31 august 2016: Ziua Limbii Române 5/5 (1)

Romanian Language Day is at its fourth official celebration this year, on the 31st of August. Events all around the world are taking place between the August 22nd and September 4th 2016. EnglishRomanian.ro has been gathering information about these events in a Facebook event. Check it out, an event might be happening right now in your country 😉

2016 este al patrulea an în care Limba Română este sărbătorită oficial. Ziua Limbii Române este marcată prin evenimente în comunităţile româneşti din toată lumea. Engleză-Română strânge informaţii despre aceste evenimente într-un eveniment Facebook pe care vă invit să-l frecventaţi :)

Evenimentul Ziua Limbii Române, 31 august, 2016, pe Facebook

Dați o notă?

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Shakespeare lives: 400 ani de la plecarea dintre noi a Marelui Will. Melodii pe Sonetele lui Shakespeare – video şi traducere în română 5/5 (2)

400 years after his death, Shakespeare still lives among us through his immortal works. The worldwide programme Shakespeare lives has gathered hundreds of events dedicated to Great Will.

2016 este anul Shakespeare. Cei 400 de ani de la moartea Marelui Will au arătat că Shakespeare este încă actual, încă trăieşte prin operele sale ce răspund nu doar unor exigenţe artistice ori stilistice sau necesităţilor critice ale intelectualilor, ci şi nevoilor umane ale fiecăruia dintre noi; o dovedesc nenumăratele manifestări artistice inspirate din operele shakespeariene, care au îmbrăcat cele mai diverse şi neaşteptate forme de expresie în cele patru veacuri de când marele dramaturg ne-a părăsit.

Anul acesta este, desigur, marcat de o explozie a acestor manifestări, în cadrul programului Shakespeare lives: de la clasicele piese de teatru şi ecranizări la programe de radio, de la ateliere de lucru şi cursuri de limbă engleză la festivaluri din cele mai diverse şi mai ample, peste tot în lume, de la nord la sud şi de la est la vest, lumea sărbătoreşte cu fast obolul pe care Shakespeare l-a adus culturii omenirii prin opera sa.

Ca întotdeauna, România a fost puţin de-sincronizată în popularizarea manifestărilor prilejuite de Anul Shakespeare. Evenimente au fost destule , dar, din păcate, mare parte din ele nu se regăsesc nici pe site-ul British Council România, care coordonează programul Shakespeare lives, nici pe site-ul oficial al programului.

Continue reading Shakespeare lives: 400 ani de la plecarea dintre noi a Marelui Will. Melodii pe Sonetele lui Shakespeare – video şi traducere în română 5/5 (2)

Dați o notă?

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

TNCP 2016 este FIPB 7 5/5 (1)

For the last seven years, TNCP has been the “umbrella” that used to gather several poetry-related events which take place  in Bucharest every year in May: the National Poetry Book Fair (TNCP), the International Poetry Festival (FIPB) and the Poetry and Jazz Marathon. This year, though, TNCP was re-branded and the literary events that will take place these days (18-22 May 2016) will develop under the generic name of FIPB (Bucharest International Poetry Festival). More than 100 poets coming from 20 countries will participate in the festival, so, if you happen to be in Bucharest these days, be sure you won’t miss these events :) You will find them all here: fipb.ro (unfortunately, the English version does not work for the moment, but let’s hope the problem will be solved soon).

TNCP 2016 FIPB 7

Anul acesta TNCP-ul a fost “rebrenduit” – sau mai bine zis scos (?!) din lista manifestărilor literare anuale organizate de Muzeul Literaturii (MNLR) în preajma Nopţii Albe a Muzeelor, ce cuprindeau: Târgul Naţional al Cărţii de Poezie (TNCP), Festivalul Internaţional de Poezie Bucureşti (FIPB) şi Maratonul de Poezie şi Jazz. De şapte ani încoace, în lumea literară toate aceste evenimente sunt tradiţional reunite sub denumirea generică “TNCP”. Probabil că asta se va întâmpla în continuare ceva vreme de acum înainte: participanţii vor merge “la TNCP”, îşi vor invita prietenii “la TNCP”, vor citi poezie “la TNCP”, se vor întâlni “la TNCP”.

Continue reading TNCP 2016 este FIPB 7 5/5 (1)

Dați o notă?

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Vintilă Horia, un “cavaler al resemnării”. 100 de ani de la naştere 5/5 (4)

 

Centenarul Vintilă Horia, Madrid, 17-18 decembrie 2015. Mesajul Asociaţiei La Maison Roumaine, Paris

Le 17- 18 décembre 2015, à l’occasion de l’anniversaire d’un siècle depuis la naissance de l’écrivain Vintila Horia (prix Goncourt pour son livre “Dieu est né en exil”), se déroule à Madrid le symposium “Le centenaire Vintila Horia 1915 – 2015”. La Maison Roumaine, invitée à y participer à côté d’autres institutions telles: l’Université de Alcala, la Bibliothèque Nationale d’Espagne, l’Institut de recherche – la Bibliothèque roumaine de Freiburg, se joignent à cette manifestation. Ci-dessous veuillez trouver le message envoyé, par notre association, publié dans “Jurnalul Literar”

Continue reading Vintilă Horia, un “cavaler al resemnării”. 100 de ani de la naştere 5/5 (4)

Dați o notă?

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

#Colectiv. “The Day We Die”. Refren. Fără comentarii. 5/5 (3)

 

#Colectiv

 

 lumanare-arzand
We’re not numbers, we’re free, Nu suntem cifre, suntem liberi,
We’re so alive, Suntem atât de vii,
Cause the day we give in Căci ziua în care vom ceda
Is the day we die… E ziua când vom muri

 

(The day we die – versuri: Goodbye to Gravity)

 

Dați o notă?

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Istoria și cultura aromânilor – un eveniment organizat de ANRM la Biblioteca Centrală Universitară Carol I 4.3/5 (5)

Macedo-românii nu sunt români, sunt superromâni, români absoluți. Atât de năpăstuiți și goniți, au instinct național de fiară bătută. Iar eu și dumneata, pe lângă ei, avem forța domestică de rațe. Măcăim. Am stat cu macedo-români în temniță. Îi băteau până îi omorau, dar ei nu declarau nimic. Au o bărbăție perfectă –  Petre Țuțea

 
 
 
 
 
 
 
 

Alianța Națională pentru Restaurarea Monarhiei (ANRM) continuă periplul prin istoria României în timpul Monarhiei.

Miercuri, 7 octombrie, de la ora 18:00, în Aula Bibliotecii Centrale Universitare Carol I, ANRM organizează un eveniment de excepție: Istoria și cultura aromânilor – moderat de doamna Marilena Rotaru. La manifestare vor participa etnologii Emil Țîrcomnicu și Iulia Wisoșenschi, artiștii Eliza Nirlu și Gică Coadă, prof. dr. Nicolae Șerban Tanașoca și Viorel Stănilă, ambasadorul României în Albania. Evenimentul va fi însoțit de o expoziție fotografică,  Lecturi vizuale etnologice la aromânii din Albania – în holul Aulei BCU.

Continue reading Istoria și cultura aromânilor – un eveniment organizat de ANRM la Biblioteca Centrală Universitară Carol I 4.3/5 (5)

Dați o notă?

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10