30 septembrie 2016: Ziua Internaţională a Traducătorilor (International Translation Day) sub semnul legăturii dintre lumi

5/5 (4)

 This year’s theme for the International Translation Day – Connecting Worlds – was proposed by the American Translators’ Association (ATA). Translators and interpreters are “the junction point” between worlds, whether we speak about  business, science, medicine, technology, international law, politics or any other field that impacts our lives. Translators and interpreters make communication easy and facilitate the connection between worlds.

Ziua Internaţională a Traducătorilor  (cum este cunoscută la noi Ziua Internaţională a Traducerilor – International Translation Day, cu prescurtarea ITD) stă anul acesta sub semnul legăturii dintre lumi. Connecting Worlds este tema propusă pentru cea de-a  63 a aniversare a acestei zile, pe 30 septembrie 2016: traducătorii şi interpreţii sunt „punctele de legătură” între lumi, facilitând comunicarea în toate domeniile activităţii umane – afaceri, ştiinţă, tehnologie, drept, politică etc. Conexiunea între lumi este unul dintre atributele activităţii de traducător şi interpret. Fără traducători, am rămâne fiecare în lumea noastră, izolaţi, fără posibilităţi reale de comunicare cu alte lumi.

Continuarea 30 septembrie 2016: Ziua Internaţională a Traducătorilor (International Translation Day) sub semnul legăturii dintre lumi

Dați o notă?

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Ziua Europeană a Limbilor (European Day of Languages) – 26 septembrie 2016

4/5 (4)

This year will soon mark the 15th anniversary of the European Day of Languages (EDL). The importance of plurilingualism and language learning can never be emphasised strongly enough. Language learning is like working out for the brain; it delays the degeneration of the brain cells and prevents the onset of dementia and other degenerative diseases. The European Day of Languages may be an excellent opportunity to discover and learn new languages, to experience and enjoy linguistic and cultural diversity. The number of events set-up around the 26th of September 2016 is – again – huge. In Romania alone there will be no less than 23 official events dedicated to this day – considering only the registered ones, which can be found on the official site of the EDL.

EDL #EDLang ZEL Ziua Europeană a Limbilor

România întâmpină cea de-a cincisprezecea aniversare a Zilei Europene a Limbilor (ZEL) cu un şir de evenimente interesante şi diverse, organizate în general (din nou) de (mici) comunităţi şcolare din toată ţara.

Ca de obicei, ştirile mainstream legate de ZEL se referă aproape exclusiv la evenimentele oficiale ale ICR, mândru membru al clusterului EUNIC, evenimente care vor avea loc la Lisabona,  Praga , Budapesta, Viena, Atena. Se evidenţiază printre aceste ştiri şi evenimentul de la MŢR, din 24 septembrie.

Însă despre cei mulţi şi „mici” care îşi aduc prinosul acestei sărbători (şi) anul acesta nu veţi găsi prea multe informaţii. Aşa că, din nou, purced a vă prezenta câteva evenimente dedicate ZEL, care mai mult ca sigur nu-şi vor găsi locul în presa oficială şi oficioasă.

Continuarea Ziua Europeană a Limbilor (European Day of Languages) – 26 septembrie 2016

Dați o notă?

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

„Moartea-i o poveste sfântă” în care Ilorian Păunoiu s-a refugiat…

5/5 (5)

Romanian poet and essayist Ilorian Păunoiu has died this morning. God bless his soul! 

ilorian-paunoiu
Sursa foto: dreptatea.ro

Poetul, eseistul, ţărănistul şi omul de cultură vâlcean Ilorian Păunoiu a plecat dintre noi, să-şi trăiască Dincolo „povestea sfântă” a morţii din Ars Poetica sa…

După ce, vreme de  44  ani, a înfruntat şi a păcălit o boală ce l-a lovit la vârsta de 7 ani şi care îl condamnase de timpuriu la moarte, după ce şi-a învins moartea permanent, zi de zi, prin voinţă, prin speranţă, dar şi prin creaţie, iată, i-a venit vremea să ne părăsească… S-a stins azi dimineaţă, la vârsta de 51 de ani…

Ilorian Păunoiu a fost un om al cetăţii, a fost un cultivator de talente, prin cenaclul Lumina şi revista omonimă pe care le-a înfiinţat şi a zămislit el însuşi poeme, pe care le-a adunat în câteva volume:  Banchetul reginelor, Arheologia sensibilă, Simfonie pentru spadă şi crin sau Cântarea cântărilor  a regelui biblic Solomon, transpusă în stihuri româneşti.

Vă prezint mai jos Ars poetica sa. Dumnezeu să-l odihnească în pace!

Ars poetica

– de Ilorian Păunoiu

Hai, trezeşte-te, e ziuă
Hai, alege-ţi tu din verb
Tot ce stă în înţelesuri
Şi aleargă ca un cerb.
Cu arcadele din sensuri
Şi cariatide mov
Picură culori-emoţii
Unei fete în alcov
Şi apoi să spargi latenţa
Ce zăgăzuieşte lumi
Dezvelind în zori esenţa
Din acele gri genuni.
Sinele cel plin de semne
Hai, trezeşte-l din visare
Fata-n crângul de simboluri
S-o trezeşti cu-o sărutare.
Unghiul – smulgere de linii
Înclină-l spre mângâiere
Moartea-i o poveste sfântă
În cuvântul mângâiere.

Dați o notă?

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

31 August 2016. Acasă la Arghezi, de Ziua Limbii Române

5/5 (5)

În ultima zi de vară a acestui an – o zi caldă, calmă, prevestitoare a unei toamne lungi şi blânde – Muzeul Naţional al Literaturii Române a organizat conferinţa Cuvinte potrivite – despre limbajul poetic arghezian, susţinută de prof. univ. dr. Gh. Chivu şi prilejuită de Ziua Limbii Române.

Profesorul Chivu a făcut o amplă şi riguroasă analiză a limbajului celui ce a „potrivit” cuvinte din toate registrele limbii, sublimându-le într-o poezie legată de trecut, de prezent şi de viitor, prin rădăcinile adânci şi puternice ale limbii române.

Prof. univ. dr. Lucian Chişu a „contrapunctat” conferinţa cu observaţii legate de locul lui Arghezi în literatura română: dacă Eminescu este un astru din ce în ce mai neajuns, pentru care nici un „telescop” pare să nu fie suficient, dacă Nichita este un poet pe gustul intelectualilor care pot trece dincolo de vorbe, către „necuvinte”, Tudor Arghezi este poetul tuturor.

31 August 2016. Acasă la Arghezi, de Ziua Limbii Române

Tudor Arghezi este, cumva, mai al nostru decât ceilalţi doi geniali poeţi, mai al nostru prin mânuirea limbii noastre cea de toate zilele cu o artă vie, pătrunzătoare, ce atinge înseşi fibrele fiinţei…

Casa Memoriala Tudor Arghezi-Str. Martisor 26Şi unde mai bine s-ar fi putut desfăşura această întâlnire, dacă nu acasă la Arghezi, unde timpul parcă a stat în loc, unde poetul stă la rădăcina nucilor, a strugurilor, a tuturor lucrurilor din spaţiul aproape mitic al casei din Strada Mărţişor…

 

Tudor Arghezi îşi recită Testamentul…

 

Ziua Limbii Române la Casa Memorială „Tudor Arghezi”

Dați o notă?

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Generaţia Facebook nu se dezminte: discursul dr. Ioan Aurel Pop – denaturat, modificat, ciuntit şi preluat cu copy-paste pe tot Internetul

4.88/5 (4)

Motto: Drama internetului este că l-a promovat pe idiotul satului ca purtător de adevăr – Umberto Eco, 2015

Ceea ce putem numi generic „Generaţia Facebook” (incluzând în această sintagmă şi pe cei care produc informaţia, conţinutul destinate utilizatorilor reţelelor sociale) nu se dezminte nici de data asta: manipularea prin decontextualizare – şi provocarea de mici şi mari scandaluri aferente – reprezintă deja un tipar brevetat în lumea virtuală. Şi funcţionează chiar şi la „case mari”, cum ar fi ziare cu renume, care se grăbesc să dea ştirea, să „analizeze situaţia” fără o documentare prealabilă adecvată.

Căutând discursul dlui prof. dr. Ioan Aurel Pop la recentul Congres al istoricilor români de la Cluj din 25-28 aug. 2016, am găsit un video ce cuprinde acest discurs şi nişte aşa-zise „transcrieri integrale” ale cuvântării profesorului – de fapt preluări cu copy-paste (cel mai probabil de la amosnews.ro, care nu s-a sinchisit să producă o transcriere fidelă, ba chiar a denaturat pe ici-pe acolo discursul, aşa cum veţi vedea).

Continuarea Generaţia Facebook nu se dezminte: discursul dr. Ioan Aurel Pop – denaturat, modificat, ciuntit şi preluat cu copy-paste pe tot Internetul

Dați o notă?

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Cazul James Pettit: gafe de ambasador, gafe de analişti şi o traducere „corectă politic”

4.8/5 (5)

James Pettit, the American ambassador in the Republic of Moldova, has inflamed the spirits on both sides of the Prut when he asserted in an interview that „Moldova is not Romania” and implied that the two countries have no common identity and should abandon the idea of their reunification. This article presents a transcription of interview, along with its translation into Romanian. The article also tackles the use of the words „Moldova” (and „Moldovans”, respectively) which were misinterpreted by Romanian analysts, as in the Romanian language there is no lexical distinction between Moldova and Moldavia, both of them being designated by one word: „Moldova”. In order to differentiate between Moldavia, the Romanian province, and the Republic of Moldova, Romanians use „Moldova” and „Republica Moldova”, respectively.

Ambasadorul american la Chişinău, James Pettit, a comis, fără îndoială o gafă (de fapt o serie de gafe) în recentul interviu acordat televiziunii Moldova 1; asta în cazul în care chiar a fost o gafă şi nu cumva SUA au decis că Republica Moldova trebuie să rămână un „stat-tampon” între UE şi Rusia şi au uitat să-i anunţe şi pe politicienii noştri.

Desigur, afirmaţiile sale cum că Moldova nu e România şi Moldova îşi are propria sa istorie [unică] şi propriile sale provocări [unice], ca stat „multietnic” (ia uite unde era o nouă Belgie şi noi nu ştiam!) nu puteau să nu provoace reacţii aprinse pe ambele maluri ale Prutului, pentru că aceste afirmaţii pur şi simplu ignoră istoria. Dacă ambasadorul nu cunoaşte istoria e grav. Dar dacă o cunoaşte şi o deformează în mod deliberat este şi mai grav…

Continuarea Cazul James Pettit: gafe de ambasador, gafe de analişti şi o traducere „corectă politic”

Dați o notă?

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

31 august 2016: Ziua Limbii Române

5/5 (2)

Romanian Language Day is at its fourth official celebration this year, on the 31st of August. Events all around the world are taking place between the August 22nd and September 4th 2016. EnglishRomanian.ro has been gathering information about these events in a Facebook event. Check it out, an event might be happening right now in your country 😉

2016 este al patrulea an în care Limba Română este sărbătorită oficial. Ziua Limbii Române este marcată prin evenimente în comunităţile româneşti din toată lumea. Engleză-Română strânge informaţii despre aceste evenimente într-un eveniment Facebook pe care vă invit să-l frecventaţi :)

Dați o notă?

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Lexic, cultură, idiolect. Despre contribuţia cărturarilor la îmbogăţirea limbii literare

5/5 (2)

The linguistic loan, as many of the fields of human activity and manifestation, is mainly the attribute of scholars when it comes to the enrichment of the language in terms of scientific and cultural terminology.

Împrumutul lingvistic – un procedeu extern de îmbogăţire a limbii – este un fapt obiectiv, mijloc de adaptare la noi realităţi înconjurătoare, consecinţă a bilingvismului, a convieţuirii dintre două popoare, sau a simplei cunoaşteri a unei limbi străine.

Inovaţiile lingvistice apărute prin procedee interne de îmbogăţire a limbii sunt, în genere, rezultatul unui proces lent şi destul de îndelungat; din această cauză, dar şi datorită familiarizării vorbitorilor cu aceste procedee, ele sunt aproape insesizabile la un anumit stadiu de evoluţie a limbii, ieşind în evidenţă numai la o atentă analiză diacronică. Dimpotrivă, împrumuturile, apărând aproape spontan şi fiind străine de natura limbii şi de obişnuinţele lingvistice ale vorbitorilor, sunt uşor sesizabile, iar inovaţiile din acest punct de vedere sunt, de multe ori, dramatice şi spectaculoase.

Continuarea Lexic, cultură, idiolect. Despre contribuţia cărturarilor la îmbogăţirea limbii literare

Dați o notă?

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Shakespeare lives: 400 ani de la plecarea dintre noi a Marelui Will. Melodii pe Sonetele lui Shakespeare – video şi traducere în română

5/5 (3)

400 years after his death, Shakespeare still lives among us through his immortal works. The worldwide programme Shakespeare lives has gathered hundreds of events dedicated to Great Will.

2016 este anul Shakespeare. Cei 400 de ani de la moartea Marelui Will au arătat că Shakespeare este încă actual, încă trăieşte prin operele sale ce răspund nu doar unor exigenţe artistice ori stilistice sau necesităţilor critice ale intelectualilor, ci şi nevoilor umane ale fiecăruia dintre noi; o dovedesc nenumăratele manifestări artistice inspirate din operele shakespeariene, care au îmbrăcat cele mai diverse şi neaşteptate forme de expresie în cele patru veacuri de când marele dramaturg ne-a părăsit.

Continuarea Shakespeare lives: 400 ani de la plecarea dintre noi a Marelui Will. Melodii pe Sonetele lui Shakespeare – video şi traducere în română

Dați o notă?

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Declaraţiile ministrului Marius Bostan. Cealaltă faţă a monedei: învăţământul nu e chiar gratuit, mulţi profesori sunt incompetenţi

5/5 (2)

S-a întâmplat ca zilele trecute ministrul Comunicaţiilor, Marius Bostan, să facă nişte declaraţii „explozive”, „revoltătoare” şi „anticonstituţionale” în cadrul unei conferinţe ce a avut loc la Iaşi.

România Liberă a dat publicităţii înregistrarea acestor declaraţii, pe care v-o prezint mai jos:

„Justificarea că ‘am salariu mic’ e o imbecilitate. Am salariu mic, îmi dau demisia, mă apuc de altă muncă dacă nu îmi place meseria asta” (Marius Bostan)

Pe scurt, Marius Bostan i-a îndemnat să „meargă acasă” şi să-şi caute altă meserie pe profesorii care se plâng de salariul mic, justificându-şi prin acesta performanţele slabe de la clasă. Evident, toată presa i-a sărit ministrului în cap, sindicaliştii din învăţământ i-au cerut demisia, simţindu-se jigniţi.

Nu ştiu alţii cum sunt, dar mie mi se pare o chestie logică să-ţi schimbi slujba dacă nu-ţi convine salariul, mai ales dacă nu-ţi place meseria aleasă şi cu atât mai mult dacă eşti incompetent în domeniu. Şi da, cred că e o „imbecilitate” să-ţi justifici incompetenţa prin salariu. Nu i-am auzit pe medici, de pildă, să-şi justifice eşecurile profesionale prin salariul mic. Că şi ei îl au mic, ca mai toată lumea din ţara asta. Dar, ce să vezi, Colegiul Medicilor, atunci când aplică sancţiuni doctorilor vinovaţi de neglijenţă în serviciu sau incompetenţă, nici nu-şi pune problema să-i exonereze pe medici de vină „pe bază de salariu”.

Continuarea Declaraţiile ministrului Marius Bostan. Cealaltă faţă a monedei: învăţământul nu e chiar gratuit, mulţi profesori sunt incompetenţi

Dați o notă?

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Traduceri. Corectură. Consultanţă şi cercetare lingvistică. Lecţii de engleză şi de română. Copywriting. Web content